Corpus

1674 [Florus] L. Annaei Flori Rerum Romanarum epitome. Interpretatione et notis illustravit Anna Tanaquilli Fabri filia. Jussu Christianissimi Regis, in usum Serenissimi Delphini. Parisiis, Apud Fredericum Léonard. In-4°. [Privilège octroyé le 20 août 1674 à Frédéric Léonard. Achevé d’imprimer le 20 novembre 1674.]


1675 [Callimaque] : ΚΑΛΛΙΜΑΧOY ΚΥΡHΝΑΙOY YMNOI, ΕΠΙΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΤΤΑ. Callimachi Cyrenaei Hymni, Epigrammata et fragmenta : ejusdem poëmatium De coma Berenices a Catullo versum. Accessere alia ejusdem Epigrammata quaedam nondum in lucem edita ; & fragmenta aliquot in aliis editionibus praetermissa. Adjecta sunt ad Hymnos vetera Scholia Graeca. Adjectus et ad calcem index vocabulorum omnium. Cum notis Annae Tanaquilli Fabri filiae. Parisiis, excudebat Sebastianus Mabre-Cramoisy. In 4°. [Privilège octroyé le 26 octobre 1674 à Sébastien Mabre-Cramoisy.]


1680 [Dictys et Dares] Dictys Cretensis De Bello Trojano, et Dares Phrygius De Excidio Trojae. Interpretatione et notis illustravit Anna Tanaquilli Fabri filia. Jussu Christianissimi Regis, in usum Serenissimi Delphini. Lutetiae Parisiorum, apud Lambertum Roulland. In-4°. [Le privilège manque.]


1681 [Aurelius Victor] Sex[ti] Aurelii Victoris Historiae Romanae compendium. Ierpretatione et notis illustravit Anna Tanaquilli Fabri filia. Jussu Christianissimi Regis, in usum Serenissimi Delphini. Parisiis, apud Dionysium Thierry. In-4°. [Privilège commun pour Aurelius Victor et Eutrope, octroyé le 15 juin 1681 à la Damoiselle Anne Le Febvre. Achevé d’imprimer le dernier jour de Juillet 1681.]


1681 Les Poesies d’Anacreon et de Sapho, traduites de Grec en François, avec des Remarques, par Mademoiselle Le Févre. A Paris, chez Denys Thierry. In-12. [Privilège octroyé le 6 juin 1681 à Damoiselle Anne Le Fevre et registré le 18 août 1681. Achevé d’imprimer le 1er décembre 1681.]


1683 Comedies de Plaute, traduites en françois par Mademoiselle Le Févre, avec des Remarques et un Examen selon les Regles du Theatre). Paris, Denys Thierry et Claude Barbin, 3 vol. in-12 (Amphitryon, Epidicus, Rudens). [Privilège octroyé le 6 juin 1681 à Damoiselle Anne Le Fevre et registré le 8 août 1681.]


1683 [Eutrope] Eutropii Historiae Romanae breviarium ab Urbe condita usque ad Valentinianum et Valentem Augustos, Notis et emendationibus illustravit Anna Tanaquilli Fabri filia, Jussu Christianissimi Regis, in usum Serenissimi Delphini. Paris, apud viduam Antonii Cellier. In-4°. [Privilège commun pour Aurelius Victor et Eutrope, octroyé le 15 juin 1681 à la Damoiselle Anne Le Febvre.]


1684 Le Plutus et les Nuées d’Aristophane. Comedies greques traduites en François. Avec des Remarques et un Examen de chaque piece selon les regles du theatre, par Mademoiselle Le Févre. A Paris, Chez Denys Thierry et Claude Barbin. In-12. [Privilège octroyé le 3 septembre 1683 à Damoiselle Anne Le Fevre pour « plusieurs Pieces[s] du Theatre Grec qu’elle a traduites, avec ses Remarques & examens de chaque Piece, selon les regles du Theatre ». Achevé d’imprimer le 2 juin 1684.]


1688 Les Comédies de Térence, traduites en françois, avec des Remarques, Par Madame D***. A Paris, chez Denys Thierry et Claude Barbin. 3 vol. in-12. [Privilège octroyé le 3 septembre 1683 à Damoiselle Anne le Fevre. Achevé d’imprimer le 26 janvier 1688.]


1691 [en collaboration avec André Dacier] Réflexions morales de l’empereur Marc Antonin, avec des remarques [sans nom d’auteur]. A Paris, Chez Claude Barbin. 2 vol. in-12 . [Privilège octroyé le 8 février 1690 au sieur André Dacier et à Damoiselle Anne le Fevre sa femme.]


1694 [en collaboration avec André Dacier] Les Vies des hommes illustres de Plutarque traduites en françois [sans nom d’auteur], A Paris, chez Claude Barbin. In 4° (le livre contient les trois premiers parallèles : Thésée et Romulus, Lycurgue et Numa Pompilius, Solon et Publicola). [Privilège octroyé le 8 février 1690 au sieur A. D. et à Damoiselle A. L. F. sa femme.]


1711 L’Iliade d’Homère traduite en françois, avec des remarques. Par Madame Dacier. A Paris, chez Rigaud, Directeur de l’Imprimerie Royale. 3 vol. in-12. [Privilège octroyé le 21 décembre 1700, à la fois commun au sieur André Dacier et à la Dame Anne le Févre sa femme et général : « Toutes les Traductions & autres ouvrages de leur composition, cy-devant imprimez ou à imprimer ».]


1714 Des Causes de la corruption du goust. Paris, Rigaud, in-12. [Privilège général et commun aux époux Dacier, octroyé le 21 décembre 1700.]


1716 L’Odyssée d’Homère traduite en françois, avec des remarques, par Madame Dacier. A Paris, chez Rigaud, 3 vol. in-12. [Privilège octroyé le 22 mai 1715, commun à André Dacier et à « Dame Anne Le Fevre son épouse » et général : « les Ouvrages de leur composition cy-devant imprimez, ensemble la Continuation des Oeuvres de Platon [...] ; & la Traduction de l’Odyssée d’Homere, & la Suite de l’Ouvrage sur les Causes de la Corruption du Goust ».]


1716 Homère défendu contre l’Apologie du R. P. Hardouin, ou Suite des Causes de la corruption du goût. A Paris, Chez Rigaud. In-12. [Privilège octroyé le 22 mai 1715, commun à André Dacier et à « Dame Anne Le Fevre son épouse » et général : « les Ouvrages de leur composition cy-devant imprimez, ensemble la Continuation des Oeuvres de Platon [...] ; & la Traduction de l’Odyssée d’Homere, & la Suite de l’Ouvrage sur les Causes de la Corruption du Goust ».]